memories of my dad

my dad always said he wanted to publish a book of all his stories...

Sunday, October 19, 2008

Touching essay wrote for my dad's friend

One of my dad's old friends, Dr. Chao, from way back recently passed away. His wife wrote a very touching essay about him and life in general that I thought would be good for my dad's blog too. I hope my dad and his old friend are reuniting in heaven.

風趣趙茶房令人懷念!

結婚15年,趙寧遺孀劉茵茵說:「最後的這半年,我們朝夕相處,是最珍貴的時光,我很感謝老天給我們這段時間,但還是遺憾緣分太短。」

守候病榻 苦中作樂

趙寧是優秀學者、好爸爸,也是很多人的好朋友,他更是一個好兒子,父親過世29年,他每天早上都在書房跪拜父親,每天下班也一定到母親家,陪母親聊天散步。茵茵說,結婚以來,他忙於事業,她專心照顧家庭,他生病,她日夜守著他,還把兩人每天的對話寫在日記裡,兩人談往事,聊趣事,還會唱唱歌,真的是苦中作樂。

家有賢妻 滿足感謝

3個孩子,最小的才9歲,茵茵說,趙寧沒有不放心孩子,因為他覺得她把孩子教得很好,不過最後還是叮嚀她要好好撫養孩子長大,他也滿足的說過:「謝謝妳給了我一個家和孩子,要不然這些年我會過得很空虛」,最後他要施打很重劑量的止痛針,他說:「其實妳的握手擁抱比打止痛針還有效。」這些話從內向的趙寧口中說出,總讓她泣不成聲。

萬般不捨 臨別依依

趙寧體重從94公斤降到59公斤,3個星期前,他對她說:「我覺得我要打包行李上飛機了,妳這幾天不要離開,不然我走的時候妳不在,我會很難過。」

事實上,趙寧病後,茵茵放下孩子專心照顧他,每個星期回家看孩子時,趙寧都不願她離開,眼神充滿不捨與不安,有一天他感慨的說:「我還想再活幾年。」她問:「為甚麼?」他輕輕的說:「陪妳。」

趙寧比茵茵大25歲,外界多認為他很嬌寵她,沒想到相反,「他像個大小孩,不高興的時候會鬧脾氣,我就想和小孩子計較甚麼,有時候他也會道歉。」生病時他常客氣的說:「謝謝妳對我這麼好。」昨天是他過世的第3天,她多次搖頭說:「真是緣分太短了。」


生活,是用來經營的,而不是用來計較的。

感情,是用來維繫的,而不是用來考驗的。

愛人,是用來疼愛的,而不是用來傷害的。

金錢,是用來享受的,而不是用來衡量的。

謊言,是用來擊破的,而不是用來粉飾的。

信任,是用來沉澱的,而不是用來挑戰的。

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Dadi loved to mention Chao family's three brothers. Like dadi's brothers, everyone of them has different character and personlity. Among Chao's three brothers, I know this one the most because he is the same age as dadi, their background/ thinkings and sense humors were so similar and they both were active in USA in the same period of time for helping Taiwan oversea students.Of course they were good friends, Dadi always mentioned to me about him along with some other friends(most are now famous). 30 years ago many oversea students(president Ma was the youngest among us:) had known their sense humors made us laugh/smile/ have fun or touched . They both have passions, even now they are in heaven, they should have fun with their sense humors and give passions in making their friends there happy too. They will all continue to make us happy and bless us: good people in this world, I believe.

5:00 AM  

Post a Comment

<< Home